Learniv
▷ Η σύζευξη του ρήματος να INTERPRET | Learniv.com
Learniv.com  >  gr  >  ομαλά ρήματα  >  interpret


Η σύζευξη του ρήματος να interpret

μετάφραση: ερμηνεύω, διερμηνεύω

απαρέμφατο

interpret

/ɪnˈtɜː.pɹɪt/

αόριστος χρόνος

interpreted

/ɪnˈtɝpɹɪtɪd/

μετοχή

interpreted

/ɪnˈtɝpɹɪtɪd/





σύζευξη [interpret]

Σύζευξη είναι η δημιουργία παραγόμενες μορφές του ρήματος μιας από κύρια μέρη της από καμπής (αλλοίωση της μορφής σύμφωνα με τους κανόνες της γραμματικής). Για παράδειγμα, το ρήμα «θραύση» μπορεί να συζευχθεί με σχηματισμό οι λέξεις σπάσει, τα διαλείμματα, έσπασε, σπασμένα και το σπάσιμο.

Ο όρος σύζευξη εφαρμόζεται μόνο στο καμπής των ρημάτων, και όχι από άλλα μέρη του λόγου (καμπής των ουσιαστικών και των επιθέτων που είναι γνωστό ως κλίση). Επίσης είναι συχνά περιορίζεται σε υποδηλώνει το σχηματισμό των πεπερασμένων μορφών ενός ρήματος - αυτές μπορεί να αναφέρεται ως συζυγείς μορφές, σε αντίθεση με μη-πεπερασμένο μορφές, όπως το απαρέμφατο ή γερούνδιο, οι οποίες τείνουν να μην να σημανθούν για τα περισσότερα από τα γραμματικών κατηγοριών.

σύζευξη είναι επίσης το παραδοσιακό όνομα για μια ομάδα ρήματα που μοιράζονται ένα παρόμοιο μοτίβο σύζευξης σε μια συγκεκριμένη γλώσσα (μια τάξη ρήμα). Ένα ρήμα που δεν ακολουθεί όλες τις βασικές μοτίβα σύζευξη της γλώσσας λέγεται ότι είναι ένα ακανόνιστη ρήμα .

  ...   ... περισσότερες πληροφορίες

Παρόν

I
interpret 
you
interpret 
he/she/it
interprets 
we
interpret 
you
interpret 
they
interpret 

Ενεστώτας διαρκείας

I
am interpreting 
you
are interpreting 
he/she/it
is interpreting 
we
are interpreting 
you
are interpreting 
they
are interpreting 

αόριστος χρόνος

I
interpreted 
you
interpreted 
he/she/it
interpreted 
we
interpreted 
you
interpreted 
they
interpreted 

Παρατατικός

I
was interpreting 
you
were interpreting 
he/she/it
was interpreting 
we
were interpreting 
you
were interpreting 
they
were interpreting 

Παρακείμενος

I
have interpreted 
you
have interpreted 
he/she/it
has interpreted 
we
have interpreted 
you
have interpreted 
they
have interpreted 

Παρόν τέλεια συνεχή

I
have been interpreting 
you
have been interpreting 
he/she/it
has been interpreting 
we
have been interpreting 
you
have been interpreting 
they
have been interpreting 

Υπερσυντέλικος

I
had interpreted 
you
had interpreted 
he/she/it
had interpreted 
we
had interpreted 
you
had interpreted 
they
had interpreted 

Υπερσυντέλικος Διαρκείας

I
had been interpreting 
you
had been interpreting 
he/she/it
had been interpreting 
we
had been interpreting 
you
had been interpreting 
they
had been interpreting 

Μελλοντικός

I
will interpret 
you
will interpret 
he/she/it
will interpret 
we
will interpret 
you
will interpret 
they
will interpret 

Μελλοντικές συνεχή

I
will be interpreting 
you
will be interpreting 
he/she/it
will be interpreting 
we
will be interpreting 
you
will be interpreting 
they
will be interpreting 

Συντελεσμενος μελλοντας

I
will have interpreted 
you
will have interpreted 
he/she/it
will have interpreted 
we
will have interpreted 
you
will have interpreted 
they
will have interpreted 

Μέλλον τέλεια συνεχή

I
will have been interpreting 
you
will have been interpreting 
he/she/it
will have been interpreting 
we
will have been interpreting 
you
will have been interpreting 
they
will have been interpreting 

Υποθετικός
(Conditional)
[interpret]

Αιτιότητα (που αναφέρεται επίσης ως αιτιώδη συνάφεια ή αιτίας και αποτελέσματος) είναι η επιρροή με την οποία ένα συμβάν, διαδικασία, κατάσταση ή αντικείμενο (α αιτία) συμβάλλει στην παραγωγή ενός άλλου γεγονότος, διαδικασία, κατάσταση ή αντικείμενο (ένα φαινόμενο), όπου η αιτία είναι εν μέρει υπεύθυνη για την επίδραση, και το αποτέλεσμα εξαρτάται εν μέρει από την αιτία. Σε γενικές γραμμές, μια διαδικασία που έχει πολλές αιτίες, οι οποίες είναι επίσης λέγεται ότι είναι παράγοντες αιτιώδης γι 'αυτό, και όλα βρίσκονται στο παρελθόν. Ένα αποτέλεσμα μπορεί με τη σειρά του να είναι μια αιτία ή αιτιώδης παράγοντας για πολλές άλλες επιπτώσεις, οι οποίες βρίσκονται όλες στο μέλλον της.

Το υπό όρους διάθεσης (συντετμημένη cond) είναι μια διάθεση χρησιμοποιείται σε φράσεις υπό όρους να εκφράσει μια πρόταση των οποίων η ισχύς εξαρτάται από κάποια πάθηση, ενδεχομένως αντιπαράδειγμα.

Αγγλικά δεν έχει inflective (μορφολογικά) υπό όρους διάθεση, εκτός όσο και των ρημάτων θα μπορούσε, δύναμη, πρέπει και θα μπορεί σε ορισμένα πλαίσια, να θεωρηθεί ως μορφές όρους της κονσέρβας, μπορεί, πρέπει και θα αντιστοίχως. Αυτό που ονομάζεται την αγγλική υπό όρους διάθεση (ή απλά το υπό όρους) σχηματίζεται περιφραστικά με τη χρήση του τρόπου εκτέλεσης ρήμα κάνατε σε συνδυασμό με το γυμνό απαρέμφατο του ρήματος παρακάτω. (Μερικές φορές θα πρέπει να χρησιμοποιείται στη θέση του θα κάνατε με ένα πρώτο πρόσωπο θέμα -.. Βλέπε πρέπει και θα είναι επίσης οι προαναφερθείσες ρημάτων θα μπορούσε, ίσως και θα πρέπει να μπορεί να αντικαταστήσει κάνατε για να εκφράσουν τα κατάλληλα τροπικότητα πέραν των όρων)

  ...   ... περισσότερες πληροφορίες

Υπό όρους του παρόντος
(Conditional present)

I
would interpret 
you
would interpret 
he/she/it
would interpret 
we
would interpret 
you
would interpret 
they
would interpret 

Υπό όρους του παρόντος προοδευτική
(Conditional present progressive)

I
would be interpreting 
you
would be interpreting 
he/she/it
would be interpreting 
we
would be interpreting 
you
would be interpreting 
they
would be interpreting 

Υπό όρους τέλεια
(Conditional perfect)

I
would have interpreted 
you
would have interpreted 
he/she/it
would have interpreted 
we
would have interpreted 
you
would have interpreted 
they
would have interpreted 

Υπό όρους τελειοποιήσει προοδευτική
(Conditional perfect progressive)

I
would have been interpreting 
you
would have been interpreting 
he/she/it
would have been interpreting 
we
would have been interpreting 
you
would have been interpreting 
they
would have been interpreting 

Subjunktiv
(Subjunktiv)
[interpret]

Το υποτακτική είναι μια διάθεση, ένα χαρακτηριστικό του φράση που δηλώνει τη στάση του ομιλητή προς την κατεύθυνση αυτή. Οι υποτακτική ρήματα συνήθως χρησιμοποιείται για να εκφράσει διάφορες καταστάσεις του εξωπραγματικού, όπως: την επιθυμία, συναίσθημα, δυνατότητα, την κρίση, τη γνώμη, την υποχρέωση, ή ενέργεια που δεν έχει ακόμη συμβεί? οι ακριβείς συνθήκες στις οποίες χρησιμοποιούνται ποικίλουν από γλώσσα σε γλώσσα. Η υποτακτική είναι μία από τις διαθέσεις irrealis, που αναφέρονται σε αυτό δεν είναι κατ 'ανάγκη σε πραγματικό. Είναι συχνά σε αντίθεση με την ενδεικτική, μια διάθεση REALIS το οποίο χρησιμοποιείται κυρίως για να δείξει ότι κάτι είναι μια δήλωση του γεγονότος.

Subjunctives συμβαίνουν πιο συχνά, αν και όχι αποκλειστικά, σε υποδεέστερη ρήτρες, ιδιαίτερα εκείνο-ρήτρες. Παραδείγματα της υποτακτική στα αγγλικά βρίσκονται στις φράσεις «Προτείνω να είμαστε προσεκτικοί» και «Είναι σημαντικό ότι μείνει από την πλευρά σας.»

Η υποτακτική διάθεση στην αγγλική γλώσσα είναι ένα είδος ρήτρας που χρησιμοποιούνται σε μερικά πλαίσια που περιγράφουν μη πραγματικές δυνατότητες, π.χ. «Είναι σημαντικό να βρίσκομαι εδώ» και «Είναι ζωτικής σημασίας ότι φτάνουν νωρίς.» Στα αγγλικά, η υποτακτική είναι συντακτική και όχι κλιτική, δεδομένου ότι δεν υπάρχει ειδικά υποτακτική ρήματος. Μάλλον, υποτακτική ρήτρες προσλάβει το γυμνό μορφή του ρήματος που χρησιμοποιείται επίσης σε μια ποικιλία άλλων κατασκευών.

  ...   ... περισσότερες πληροφορίες

Παρόν υποτακτική
(Present subjunctive)

I
interpret 
you
interpret 
he/she/it
interpret 
we
interpret 
you
interpret 
they
interpret 

παρελθόν υποτακτική
(Past subjunctive)

I
interpreted 
you
interpreted 
he/she/it
interpreted 
we
interpreted 
you
interpreted 
they
interpreted 

Παρελθόν τέλεια υποτακτική
(Past perfect subjunctive)

I
had interpreted 
you
had interpreted 
he/she/it
had interpreted 
we
had interpreted 
you
had interpreted 
they
had interpreted 

Imperativ
(Imperativ)
[interpret]

Το επιτακτική ανάγκη διάθεσης είναι μια διάθεση που σχηματίζεται μια εντολή ή αίτηση.

Ένα παράδειγμα ενός ρήματος που χρησιμοποιείται στην επιτακτική ανάγκη διάθεσης είναι η αγγλική φράση «Go». Τέτοιου είδους επιταγές συνεπάγονται ένα δεύτερο πρόσωπο που υπόκειται (σας), αλλά ορισμένες άλλες γλώσσες έχουν επίσης πρώτου και του τρίτου προσώπου επιταγές, με την έννοια του «ας (κάνει κάτι)» ή «αφήστε τους (κάνει κάτι)» (τα έντυπα μπορούν να εναλλακτικά να ονομαστεί cohortative και jussive).

  ...   ... περισσότερες πληροφορίες

Imperativ
(Imperativ)

I
interpret 
you
Let´s interpret 
he/she/it
interpret 
we
 
you
 
they
 

Μετοχή
(Participle)
[interpret]

Στη γλωσσολογία, a μετοχή (ptcp) είναι μια μορφή nonfinite ρήματος ότι περιλαμβάνει τελειοποιητικός ή continuative γραμματικές πτυχές σε πολυάριθμες χρόνους. Μια μετοχή μπορεί επίσης να λειτουργεί ως επίθετο ή επίρρημα. Για παράδειγμα, σε «βραστή πατάτα», βρασμένο είναι η παθητική μετοχή του βρασμού ρήματος, adjectivally τροποποιώντας την πατάτα ουσιαστικό? σε «έτρεξε μας τραχύς,» τραχύς είναι η παθητική μετοχή του ρήματος κουρέλι, adverbially επιφυλάξεις στη έτρεξε ρήμα.

  ...   ... περισσότερες πληροφορίες

Ενεστώτα
(Present participle)

I
interpreting 
you
 
he/she/it
 
we
 
you
 
they
 

Μετοχή
(Past participle)

I
interpreted 
you
 
he/she/it
 
we
 
you
 
they
 











ομαλά ρήματα & ανώμαλα ρήματα